- Главная
- Консультации для клиентов
- Открытый конкурс
http://www.zakupki.gov.ru/Tender/ViewPurchase.aspx?PurchaseId=842789 "Протокол рассмотрения заявок на участие в конкурсе" Согласно протоколу компания МТБС не допущена к участию в конкурсе на основании " Несоответствие требованиям п. 14 раздела 2 конкурсной документации. В заявке отсутствуют: надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством соответствующего государства, копии учредительных документов." Прошу , по возможности, прояснить, что значит "надлежащим образом заверенный перевод". Если это апостиль, то он не должен применяться на подобного рода документах. Что подразумевает комиссия?
-
Предоставлен ответ юриста:
22.09.10Документы о государственной регистрации юридического лица, копии учредительных документов должны быть переведены на русский язык, и соответствующий перевод должен быть заверен нотариально. В соответствии со статьей 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
22.09.10Ответил специалист ЦЗК:

